Иоанн сказал им в ответ: ...стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его (Ин.1:26–27). Идет за мною Сильнейший меня... Он будет крестить вас Духом Святым (Мк.1:7–8) и огнем; лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу (Мф.3:11–12). | John answered them... among you stands one you do not know, even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie... of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, because he was before me` (Jn 1:26-27,30). After me comes he who is mightier than I... he will baptize you with the Holy Spirit (Mk 1:7-8) and fire. His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn (Mt 3:11-12). |
И в чистой совести естественного человека, не просвещенного христианством, стоит «Некто», Которого она не знает. Это – Бог. Человек чаще обращается к Нему после житейских впечатлений и влияний, но Он впереди всего. Он сильнейший... Когда душа потянется к Нему, тогда она поймет, что это Тот, у Которого она недостойна развязать ремень обуви. Это – Бог. | Even in the pure conscience of a natural person, unenlightened by Christianity, stands "One" it does not know. This is God. A person often turns to Him already after some life impressions and influences, but He is before of everything. He is the mightiest. When the soul reaches out to Him, then it will understand: "He is the One, the strap of Whose sandal I am not worthy to untie". This is God. |
Только Бог может в корне изменить человеческое ничтожество. И чистая душа понимает это. Только Бог может огнем истребить человеческий смрад и вдохнуть дыхание новой жизни веянием очистительно-творческой силы Святого Духа. Таково крещение души: смерть в огне, погребение и восстание в воде очищения и обновление в благодати Святого Духа. | Only God can fundamentally change the insignificance of a person. And a pour soul understands this. Only God can exterminate human stench by fire and breathe a new life by winnowing the cleansing and creative power of the Holy Spirit. Such is the baptism of the soul: death in fire, burial and resurrection in the water of purification, and renewal in the grace of the Holy Spirit. |
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса (Мк.1:6). | John was clothed with camel's hair (Mk 1:6). |
Голос совести строг, суров... Не пренебрегай им, как бы он ни был неприятен... Слушайся его! | The voice of conscience is strict and severe... Do not neglect it, no matter how unpleasant it may be... Listen to it! |
Начало Евангелия Иисуса Христа... вот, Я посылаю ангела Моего пред лицем Твоим... Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу (Мк.1:1–3). | The beginning of the gospel of Jesus Christ... Behold, I send my messenger before your face... the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord (Mk 1:1-3). |
Так в душе человека Христову благовестию предшествует внушение ангела: "Приготовь путь Богу". Это – зов совести. Он зовет и в бесплодной жизни. И лишь в открытой душе, когда сбиты преграды страстей, когда уравнены пропасти падений, лишь в подготовленной душе может звучать и будет слышен голос евангельского слова. | Thus, in a person's soul, the preaching of Christ is preceded by the inspiration of an angel: "Prepare the way for God." This is the call of conscience. It calls even in a barren life. And only in an open soul, when the barriers of passions are knocked down, when the abysses of falls are equalized, only in a prepared soul can the voice of the Gospel word be heard and understood. |
А за голосом Евангелия, когда он услышан, идет Христос. Иначе – закрыты у человека глаза, и закрыты уши, и ожесточено сердце, и ничего он не слышит. | And after the voice of the Gospel, when it is heard, Christ comes. Otherwise, a person's eyes are closed, and their ears are closed, and their heart is hardened, and they hear nothing. |
Толкование на Евангелие от Марка | Interpretation of the Gospel of Mark |
Еп. Григорий (Лебедев) | Bp. Gregory (Lebedev) |
Епископ Шлиссельбургский Григорий (Лебедев) – священномученик, расстрелянный в 1937 году во время гонения на христиан с группой духовенства и мирян. (https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Lebedev) Его центральным богословским трудом является комментарий к Евангелию от Марка, написанный им в конце 1920-х гг. Вот эта работа на русском языке: https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Lebedev/blagovestie-svjatogo-evangelista-marka-duhovnye-razmyshlenija Если Бог даст, попробуем вместе разработать английскую версию этого духовного дневника. В этой теме мы могли бы разместить некоторые фрагменты из этой книги, сохранив билингвальный формат. Каждый может предложить свою версию. | Bishop Gregory (Lebedev) of Shlisselburg is a hieromartyr who was shot in 1937 during a persecution of Christians with a group of clergy and laity. (https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Lebedev) His central theological work is a commentary on the Gospel of Mark, written by him in the late 1920th. Here is this work in Russian: https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Lebedev/blagovestie-svjatogo-evangelista-marka-duhovnye-razmyshlenija If God willing, let us try to work out an English version of this spiritual diary together. In this topic, we could post some fragments from this book, keeping the bilingual format. Everyone is welcome to offer their own version. And, as always for this section of the forum, please use only English for comments. |
Цитата: Слава от Июль 24, 2023, 08:05 Смысл нужен во всем, что мы делаем ...или во всём, что бы мы ни делали можно найти какой то смысл...Это скорее два разных утверждения: (1) Смысл нужен vs (2) Смысл есть
?
Игра слов.
Конечно.
ЦитироватьНо сверх правильность и рационализм исходной фразы мне не кажется реальностью.А как без смысла, без целеполагания мы бы что-то делали?